๐ |
๐ |
๐ |
๐พ |
๐งญ |
๐ |
๐ป |
๐งฑ |
๐ |
๐ก |
๐ข |
๐ฃ |
๐ค |
๐ฅ |
๐ฆ |
๐จ |
๐ฉ |
๐ช |
๐ซ |
๐ฌ |
๐ญ |
๐ฏ |
๐ฐ |
๐ |
๐ผ |
๐ฝ |
โช |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
โฒ |
โบ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ก |
๐ข |
๐ |
๐ช |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ต |
๐ฆฝ |
๐ฆผ |
๐บ |
๐ฒ |
๐ด |
๐น |
๐ |
โฝ |
๐จ |
๐ฅ |
๐ฆ |
๐ |
๐ง |
โ |
โต |
๐ถ |
๐ค |
๐ข |
๐ซ |
๐ฌ |
๐ช |
๐บ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ก |
๐ |
๐ธ |
๐งณ |
โ |
โณ |
โ |
โฐ |
๐ |
๐ง |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ก |
๐ |
๐ข |
๐ |
๐ฃ |
๐ |
๐ค |
๐ |
๐ฅ |
๐ |
๐ฆ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ |
๐ช |
โญ |
๐ |
๐ |
๐ |
โ |
๐ |
๐ |
๐ |
โ |
โก |
โ |
๐ฅ |
๐ง |
Emoji | Nom | Significat | Informaciรณ | Codis |
---|---|---|---|---|
๐ | Globus que mostra Europa-รfrica |
| Globe Showing Europe-Africa Unicode 11.0 2018 | Alt+1f30d :earth_africa: 🌍 🌍 0xd83c 0xdf0d %F0%9F%8C%8D |
๐ | Globus que mostra รsia-Austrร lia |
| Globe Showing Asia-Australia Unicode 6.0 2010 | Alt+1f30f :earth_asia: 🌏 🌏 0xd83c 0xdf0f %F0%9F%8C%8F |
๐ | Globus amb meridians |
| Globe with Meridians Unicode 6.0 2010 | Alt+1f310 :globe_with_meridians: 🌐 🌐 0xd83c 0xdf10 %F0%9F%8C%90 |
๐พ | Mapa del Japรณ |
| Map of Japan Unicode 6.0 2010 | Alt+1f5fe :japan: 🗾 🗾 0xd83d 0xddfe %F0%9F%97%BE |
๐งญ | Brรบixola |
| Compass Unicode 11.0 | Alt+1f9ed :compass: 🧭 🧭 0xd83e 0xdded %F0%9F%A7%AD |
๐ | Volcร |
| Volcano Unicode 6.0 | Alt+1f30b :volcano: 🌋 🌋 0xd83c 0xdf0b %F0%9F%8C%8B |
๐ป | Mont Fuji |
| Mount Fuji Unicode 6.0 | Alt+1f5fb :mount_fuji: 🗻 🗻 0xd83d 0xddfb %F0%9F%97%BB |
๐งฑ | Maรณ |
| Brick Unicode 11.0 | Alt+1f9f1 :bricks: 🧱 🧱 0xd83e 0xddf1 %F0%9F%A7%B1 |
๐ | casa |
| House Unicode 6.0 | Alt+1f3e0 :house: 🏠 🏠 0xd83c 0xdfe0 %F0%9F%8F%A0 |
๐ก | Casa amb Jardรญ |
| House with Garden Unicode 6.0 | Alt+1f3e1 :house_with_garden: 🏡 🏡 0xd83c 0xdfe1 %F0%9F%8F%A1 |
๐ข | Edifici dโoficines |
| Office Building Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e2 :office: 🏢 🏢 0xd83c 0xdfe2 %F0%9F%8F%A2 |
๐ฃ | Correus japonรจs |
| Japanese Post Office Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e3 :post_office: 🏣 🏣 0xd83c 0xdfe3 %F0%9F%8F%A3 |
๐ค | Oficina de correus |
| Post Office Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e4 :european_post_office: 🏤 🏤 0xd83c 0xdfe4 %F0%9F%8F%A4 |
๐ฅ | Hospital |
| Hospital Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e5 :hospital: 🏥 🏥 0xd83c 0xdfe5 %F0%9F%8F%A5 |
๐ฆ | Banc |
| Bank Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e6 :bank: 🏦 🏦 0xd83c 0xdfe6 %F0%9F%8F%A6 |
๐จ | Hotel |
| Hotel Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e8 :hotel: 🏨 🏨 0xd83c 0xdfe8 %F0%9F%8F%A8 |
๐ฉ | Love Hotel |
| Love Hotel Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e9 :love_hotel: 🏩 🏩 0xd83c 0xdfe9 %F0%9F%8F%A9 |
๐ช | Botiga de conveniรจncia |
| Convenience Store Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3ea :convenience_store: 🏪 🏪 0xd83c 0xdfea %F0%9F%8F%AA |
๐ซ | Escola |
| School Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3eb :school: 🏫 🏫 0xd83c 0xdfeb %F0%9F%8F%AB |
๐ฌ | Grans magatzems |
| Department Store Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3ec :department_store: 🏬 🏬 0xd83c 0xdfec %F0%9F%8F%AC |
๐ญ | Fร brica |
| Factory Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3ed :factory: 🏭 🏭 0xd83c 0xdfed %F0%9F%8F%AD |
๐ฏ | Castell japonรจs |
| Japanese Castle Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3ef :japanese_castle: 🏯 🏯 0xd83c 0xdfef %F0%9F%8F%AF |
๐ฐ | Castell |
| Castle Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3f0 :european_castle: 🏰 🏰 0xd83c 0xdff0 %F0%9F%8F%B0 |
๐ | Casament |
| Wedding Unicode 6.0 2010 | Alt+1f492 :wedding: 💒 💒 0xd83d 0xdc92 %F0%9F%92%92 |
๐ผ | Torre de Tรฒquio |
| Tokyo Tower Unicode 6.0 2010 | Alt+1f5fc :tokyo_tower: 🗼 🗼 0xd83d 0xddfc %F0%9F%97%BC |
๐ฝ | Estร tua de la Llibertat |
| Statue of Liberty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f5fd :statue_of_liberty: 🗽 🗽 0xd83d 0xddfd %F0%9F%97%BD |
โช | Esglรฉsia |
| Church Unicode 6.0 2010 | Alt+26ea :church: โช ⛪ 0x26ea %E2%9B%AA |
๐ | Mesquita |
| Mosque Unicode 6.0 2010 | Alt+1f54c :mosque: 🕌 🕌 0xd83d 0xdd4c %F0%9F%95%8C |
๐ | Temple hindรบ |
| Hindu Temple Unicode 5.2 2009 | Alt+1f6d5 ย 🛕 🛕 0xd83d 0xded5 %F0%9F%9B%95 |
๐ | Sinagoga |
| Synagogue Unicode 8.0 2015 | Alt+1f54d :synagogue: 🕍 🕍 0xd83d 0xdd4d %F0%9F%95%8D |
๐ | Kaaba |
| Kaaba Unicode 8.0 2015 | Alt+1f54b :kaaba: 🕋 🕋 0xd83d 0xdd4b %F0%9F%95%8B |
โฒ | Font |
| Fountain Unicode 5.2 | Alt+26f2 :fountain: โฒ ⛲ 0x26f2 %E2%9B%B2 |
โบ | Tenda |
| Tent Unicode 8.0 2015 | Alt+26fa :tent: โบ ⛺ 0x26fa %E2%9B%BA |
๐ | Boira |
| Foggy Unicode 5.2 2009 | Alt+1f301 :foggy: 🌁 🌁 0xd83c 0xdf01 %F0%9F%8C%81 |
๐ | Nit amb estrelles |
| Night with Stars Unicode 5.2 2009 | Alt+1f303 :night_with_stars: 🌃 🌃 0xd83c 0xdf03 %F0%9F%8C%83 |
๐ | Alba sobre les muntanyes |
| Sunrise Over Mountains Unicode 6.0 2010 | Alt+1f304 :sunrise_over_mountains: 🌄 🌄 0xd83c 0xdf04 %F0%9F%8C%84 |
๐ | Sortida del sol |
| Sunrise Unicode 6.0 | Alt+1f305 :sunrise: 🌅 🌅 0xd83c 0xdf05 %F0%9F%8C%85 |
๐ | Paisatge urbร al capvespre |
| Cityscape At Dusk Unicode 6.0 2010 | Alt+1f306 :city_dusk: 🌆 🌆 0xd83c 0xdf06 %F0%9F%8C%86 |
๐ | Posta de sol |
| Sunset Unicode 6.0 2010 | Alt+1f307 :city_sunset: 🌇 🌇 0xd83c 0xdf07 %F0%9F%8C%87 |
๐ | Pont a la nit |
| Bridge At Night Unicode 6.0 2010 | Alt+1f309 :bridge_at_night: 🌉 🌉 0xd83c 0xdf09 %F0%9F%8C%89 |
๐ | Cavall Carrusel |
| Carousel Horse Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3a0 :carousel_horse: 🎠 🎠 0xd83c 0xdfa0 %F0%9F%8E%A0 |
๐ก | Noria |
| Ferris Wheel Unicode 6.0 | Alt+1f3a1 :ferris_wheel: 🎡 🎡 0xd83c 0xdfa1 %F0%9F%8E%A1 |
๐ข | Muntanya russa |
| Roller Coaster Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3a2 :roller_coaster: 🎢 🎢 0xd83c 0xdfa2 %F0%9F%8E%A2 |
๐ | Barber Pol |
| Barber Pole Unicode 6.0 2010 | Alt+1f488 :barber: 💈 💈 0xd83d 0xdc88 %F0%9F%92%88 |
๐ช | Carpa de circ |
| Circus Tent Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3aa :circus_tent: 🎪 🎪 0xd83c 0xdfaa %F0%9F%8E%AA |
๐ | Locomotora |
| Locomotive Unicode 6.0 2010 | Alt+1f682 :steam_locomotive: 🚂 🚂 0xd83d 0xde82 %F0%9F%9A%82 |
๐ | Vagรณ de ferrocarril |
| Railway Car Unicode 6.0 2010 | Alt+1f683 :railway_car: 🚃 🚃 0xd83d 0xde83 %F0%9F%9A%83 |
๐ | Tren dโAlta Velocitat |
| High-Speed Train Unicode 6.0 2010 | Alt+1f684 :bullettrain_side: 🚄 🚄 0xd83d 0xde84 %F0%9F%9A%84 |
๐ | Tren bala |
| Bullet Train Unicode 6.0 2010 | Alt+1f685 :bullettrain_front: 🚅 🚅 0xd83d 0xde85 %F0%9F%9A%85 |
๐ | Tren |
| Train Unicode 6.0 2010 | Alt+1f686 :train2: 🚆 🚆 0xd83d 0xde86 %F0%9F%9A%86 |
๐ | Metro |
| Metro Unicode 6.0 2010 | Alt+1f687 :metro: 🚇 🚇 0xd83d 0xde87 %F0%9F%9A%87 |
๐ | Tren lleuger |
| Light Rail Unicode 6.0 2010 | Alt+1f688 :light_rail: 🚈 🚈 0xd83d 0xde88 %F0%9F%9A%88 |
๐ | Estaciรณ |
| Station Unicode 6.0 2010 | Alt+1f689 :station: 🚉 🚉 0xd83d 0xde89 %F0%9F%9A%89 |
๐ | Tramvia |
| Tram Unicode 6.0 2010 | Alt+1f68a :tram: 🚊 🚊 0xd83d 0xde8a %F0%9F%9A%8A |
๐ | Monorail |
| Monorail Unicode 6.0 2010 | Alt+1f69d :monorail: 🚝 🚝 0xd83d 0xde9d %F0%9F%9A%9D |
๐ | Ferrocarril de muntanya |
| Mountain Railway Unicode 6.0 2010 | Alt+1f69e :mountain_railway: 🚞 🚞 0xd83d 0xde9e %F0%9F%9A%9E |
๐ | Cotxe de Tramvia |
| Tram Car Unicode 6.0 2010 | Alt+1f68b :train: 🚋 🚋 0xd83d 0xde8b %F0%9F%9A%8B |
๐ | Autobรบs |
| Bus Unicode 6.0 2010 | Alt+1f68c :bus: 🚌 🚌 0xd83d 0xde8c %F0%9F%9A%8C |
๐ | Autobรบs que ve |
| Oncoming Bus Unicode 6.0 2010 | Alt+1f68d :oncoming_bus: 🚍 🚍 0xd83d 0xde8d %F0%9F%9A%8D |
๐ | Troleibรบs |
| Trolleybus Unicode 6.0 2010 | Alt+1f68e :trolleybus: 🚎 🚎 0xd83d 0xde8e %F0%9F%9A%8E |
๐ | Minibรบs |
| Minibus Unicode 6.0 2010 | Alt+1f690 :minibus: 🚐 🚐 0xd83d 0xde90 %F0%9F%9A%90 |
๐ | Ambulร ncia |
| Ambulance Unicode 6.0 2010 | Alt+1f691 :ambulance: 🚑 🚑 0xd83d 0xde91 %F0%9F%9A%91 |
๐ | Camiรณ de bombers |
| Fire Engine Unicode 6.0 2010 | Alt+1f692 :fire_engine: 🚒 🚒 0xd83d 0xde92 %F0%9F%9A%92 |
๐ | Cotxe de policia |
| Police Car Unicode 6.0 2010 | Alt+1f693 :police_car: 🚓 🚓 0xd83d 0xde93 %F0%9F%9A%93 |
๐ | Cotxe de policia que sโacosta |
| Oncoming Police Car Unicode 6.0 2010 | Alt+1f694 :oncoming_police_car: 🚔 🚔 0xd83d 0xde94 %F0%9F%9A%94 |
๐ | Taxi |
| Taxi Unicode 6.0 2010 | Alt+1f695 :taxi: 🚕 🚕 0xd83d 0xde95 %F0%9F%9A%95 |
๐ | Taxi que ve |
| Oncoming Taxi Unicode 6.0 2010 | Alt+1f696 :oncoming_taxi: 🚖 🚖 0xd83d 0xde96 %F0%9F%9A%96 |
๐ | Automรฒbil |
| Automobile Unicode 6.0 2010 | Alt+1f697 :red_car: 🚗 🚗 0xd83d 0xde97 %F0%9F%9A%97 |
๐ | Automรฒbil que ve |
| Oncoming Automobile Unicode 6.0 2010 | Alt+1f698 :oncoming_automobile: 🚘 🚘 0xd83d 0xde98 %F0%9F%9A%98 |
๐ | Vehicle utilitari esportiu |
| Sport Utility Vehicle Unicode 6.0 2010 | Alt+1f699 :blue_car: 🚙 🚙 0xd83d 0xde99 %F0%9F%9A%99 |
๐ | Camiรณ de lliurament |
| Delivery Truck Unicode 6.0 2010 | Alt+1f69a :truck: 🚚 🚚 0xd83d 0xde9a %F0%9F%9A%9A |
๐ | Camiรณ articulat |
| Articulated Lorry Unicode 13.0 2020 | Alt+1f69b :articulated_lorry: 🚛 🚛 0xd83d 0xde9b %F0%9F%9A%9B |
๐ | Tractor |
| Tractor Unicode 6.0 2010 | Alt+1f69c :tractor: 🚜 🚜 0xd83d 0xde9c %F0%9F%9A%9C |
๐ต | Scooter de motor |
| Motor Scooter Unicode 9.0 | Alt+1f6f5 :motor_scooter: 🛵 🛵 0xd83d 0xdef5 %F0%9F%9B%B5 |
๐ฆฝ | Cadira de rodes manual |
| Manual Wheelchair Unicode 12.0 | Alt+1f9bd ย 🦽 🦽 0xd83e 0xddbd %F0%9F%A6%BD |
๐ฆผ | Cadira de rodes motoritzada |
| Motorized Wheelchair Unicode 9.0 2016 | Alt+1f9bc ย 🦼 🦼 0xd83e 0xddbc %F0%9F%A6%BC |
๐บ | Auto Rickshaw |
| Auto Rickshaw Unicode 12.0 2019 | Alt+1f6fa ย 🛺 🛺 0xd83d 0xdefa %F0%9F%9B%BA |
๐ฒ | Bicicleta |
| Bicycle Unicode 12.0 2019 | Alt+1f6b2 :bike: 🚲 🚲 0xd83d 0xdeb2 %F0%9F%9A%B2 |
๐ด | Kick Scooter |
| Kick Scooter Unicode 12.0 2019 | Alt+1f6f4 :scooter: 🛴 🛴 0xd83d 0xdef4 %F0%9F%9B%B4 |
๐น | Monopatรญ |
| Skateboard Unicode 6.0 2010 | Alt+1f6f9 :skateboard: 🛹 🛹 0xd83d 0xdef9 %F0%9F%9B%B9 |
๐ | Parada dโautobรบs |
| Bus Stop Unicode 11.0 2018 | Alt+1f68f :busstop: 🚏 🚏 0xd83d 0xde8f %F0%9F%9A%8F |
โฝ | Bomba del combustible |
| Fuel Pump Unicode 5.2 | Alt+26fd :fuelpump: โฝ ⛽ 0x26fd %E2%9B%BD |
๐จ | Llum del cotxe de la policia |
| Police Car Light Unicode 6.0 | Alt+1f6a8 :rotating_light: 🚨 🚨 0xd83d 0xdea8 %F0%9F%9A%A8 |
๐ฅ | Semร for horitzontal |
| Horizontal Traffic Light Unicode 5.2 2009 | Alt+1f6a5 :traffic_light: 🚥 🚥 0xd83d 0xdea5 %F0%9F%9A%A5 |
๐ฆ | Semร for vertical |
| Vertical Traffic Light Unicode 6.0 2010 | Alt+1f6a6 :vertical_traffic_light: 🚦 🚦 0xd83d 0xdea6 %F0%9F%9A%A6 |
๐ | Senyal de stop |
| Stop Sign Unicode 6.0 2010 | Alt+1f6d1 :octagonal_sign: 🛑 🛑 0xd83d 0xded1 %F0%9F%9B%91 |
๐ง | Construcciรณ |
| Construction Unicode 6.0 2010 | Alt+1f6a7 :construction: 🚧 🚧 0xd83d 0xdea7 %F0%9F%9A%A7 |
โ | รncora |
| Anchor Unicode 9.0 2016 | Alt+2693 :anchor: โ ⚓ 0x2693 %E2%9A%93 |
โต | Veler |
| Sailboat Unicode 6.0 2010 | Alt+26f5 :sailboat: โต ⛵ 0x26f5 %E2%9B%B5 |
๐ถ | Canoa |
| Canoe Unicode 4.1 2005 | Alt+1f6f6 :canoe: 🛶 🛶 0xd83d 0xdef6 %F0%9F%9B%B6 |
๐ค | Llanxa rร pida |
| Speedboat Unicode 5.2 2009 | Alt+1f6a4 :speedboat: 🚤 🚤 0xd83d 0xdea4 %F0%9F%9A%A4 |
๐ข | Vaixell |
| Ship Unicode 6.0 | Alt+1f6a2 :ship: 🚢 🚢 0xd83d 0xdea2 %F0%9F%9A%A2 |
๐ซ | Sortida de lโaviรณ |
| Airplane Departure Unicode 7.0 | Alt+1f6eb :airplane_departure: 🛫 🛫 0xd83d 0xdeeb %F0%9F%9B%AB |
๐ฌ | Arribada de lโaviรณ |
| Airplane Arrival Unicode 7.0 | Alt+1f6ec :airplane_arriving: 🛬 🛬 0xd83d 0xdeec %F0%9F%9B%AC |
๐ช | Paracaigudes |
| Parachute Unicode 7.0 2014 | Alt+1fa82 ย 🪂 🪂 0xd83e 0xde82 %F0%9F%AA%82 |
๐บ | Seient |
| Seat Unicode 7.0 2014 | Alt+1f4ba :seat: 💺 💺 0xd83d 0xdcba %F0%9F%92%BA |
๐ | helicรฒpter |
| Helicopter Unicode 12.0 2019 | Alt+1f681 :helicopter: 🚁 🚁 0xd83d 0xde81 %F0%9F%9A%81 |
๐ | Ferrocarril de Suspensiรณ |
| Suspension Railway Unicode 6.0 2010 | Alt+1f69f :suspension_railway: 🚟 🚟 0xd83d 0xde9f %F0%9F%9A%9F |
๐ | Telefรจric de muntanya |
| Mountain Cableway Unicode 6.0 2010 | Alt+1f6a0 :mountain_cableway: 🚠 🚠 0xd83d 0xdea0 %F0%9F%9A%A0 |
๐ก | Tramvia Aeri |
| Aerial Tramway Unicode 6.0 2010 | Alt+1f6a1 :aerial_tramway: 🚡 🚡 0xd83d 0xdea1 %F0%9F%9A%A1 |
๐ | Coet |
| Rocket Unicode 6.0 2010 | Alt+1f680 :rocket: 🚀 🚀 0xd83d 0xde80 %F0%9F%9A%80 |
๐ธ | Disc volador |
| Flying Saucer Unicode 10.0 | Alt+1f6f8 :flying_saucer: 🛸 🛸 0xd83d 0xdef8 %F0%9F%9B%B8 |
๐งณ | Equipatge |
| Luggage Unicode 10.0 2017 | Alt+1f9f3 :luggage: 🧳 🧳 0xd83e 0xddf3 %F0%9F%A7%B3 |
โ | Rellotge de sorra fet |
| Hourglass Done Unicode 1.1 | Alt+231b :hourglass: โ ⌛ 0x231b %E2%8C%9B |
โณ | Rellotge de sorra no fet |
| Hourglass Not Done Unicode 11.0 2018 | Alt+23f3 :hourglass_flowing_sand: โณ ⏳ 0x23f3 %E2%8F%B3 |
โ | Veure |
| Watch Unicode 1.1 1993 | Alt+231a :watch: โ ⌚ 0x231a %E2%8C%9A |
โฐ | Despertador |
| Alarm Clock Unicode 6.0 2010 | Alt+23f0 :alarm_clock: โฐ ⏰ 0x23f0 %E2%8F%B0 |
๐ | Les dotze en punt |
| Twelve Oโclock Unicode 6.0 | Alt+1f55b :clock12: 🕛 🕛 0xd83d 0xdd5b %F0%9F%95%9B |
๐ง | Dotze trenta |
| Twelve-Thirty Unicode 6.0 | Alt+1f567 :clock1230: 🕧 🕧 0xd83d 0xdd67 %F0%9F%95%A7 |
๐ | Una en punt |
| One Oโclock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f550 :clock1: 🕐 🕐 0xd83d 0xdd50 %F0%9F%95%90 |
๐ | Dos quarts dโuna |
| One-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f55c :clock130: 🕜 🕜 0xd83d 0xdd5c %F0%9F%95%9C |
๐ | Les dues en punt |
| Two Oโclock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f551 :clock2: 🕑 🕑 0xd83d 0xdd51 %F0%9F%95%91 |
๐ | Dos quarts de tres |
| Two-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f55d :clock230: 🕝 🕝 0xd83d 0xdd5d %F0%9F%95%9D |
๐ | Les tres en punt |
| Three Oโclock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f552 :clock3: 🕒 🕒 0xd83d 0xdd52 %F0%9F%95%92 |
๐ | Tres trenta |
| Three-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f55e :clock330: 🕞 🕞 0xd83d 0xdd5e %F0%9F%95%9E |
๐ | Les quatre en punt |
| Four Oโclock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f553 :clock4: 🕓 🕓 0xd83d 0xdd53 %F0%9F%95%93 |
๐ | Quatre i trenta |
| Four-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f55f :clock430: 🕟 🕟 0xd83d 0xdd5f %F0%9F%95%9F |
๐ | Les cinc en punt |
| Five Oโclock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f554 :clock5: 🕔 🕔 0xd83d 0xdd54 %F0%9F%95%94 |
๐ | Cinc trenta |
| Five-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f560 :clock530: 🕠 🕠 0xd83d 0xdd60 %F0%9F%95%A0 |
๐ | Les sis en punt |
| Six Oโclock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f555 :clock6: 🕕 🕕 0xd83d 0xdd55 %F0%9F%95%95 |
๐ก | Sis trenta |
| Six-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f561 :clock630: 🕡 🕡 0xd83d 0xdd61 %F0%9F%95%A1 |
๐ | Les set en punt |
| Seven Oโclock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f556 :clock7: 🕖 🕖 0xd83d 0xdd56 %F0%9F%95%96 |
๐ข | Dos quarts de vuit |
| Seven-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f562 :clock730: 🕢 🕢 0xd83d 0xdd62 %F0%9F%95%A2 |
๐ | Les vuit en punt |
| Eight Oโclock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f557 :clock8: 🕗 🕗 0xd83d 0xdd57 %F0%9F%95%97 |
๐ฃ | Les vuit i mitja |
| Eight-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f563 :clock830: 🕣 🕣 0xd83d 0xdd63 %F0%9F%95%A3 |
๐ | Les nou en punt |
| Nine Oโclock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f558 :clock9: 🕘 🕘 0xd83d 0xdd58 %F0%9F%95%98 |
๐ค | Dos quarts de deu |
| Nine-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f564 :clock930: 🕤 🕤 0xd83d 0xdd64 %F0%9F%95%A4 |
๐ | Les deu en punt |
| Ten Oโclock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f559 :clock10: 🕙 🕙 0xd83d 0xdd59 %F0%9F%95%99 |
๐ฅ | Deu trenta |
| Ten-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f565 :clock1030: 🕥 🕥 0xd83d 0xdd65 %F0%9F%95%A5 |
๐ | Onze en punt |
| Eleven Oโclock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f55a :clock11: 🕚 🕚 0xd83d 0xdd5a %F0%9F%95%9A |
๐ฆ | Onze trenta |
| Eleven-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f566 :clock1130: 🕦 🕦 0xd83d 0xdd66 %F0%9F%95%A6 |
๐ | Lluna nova |
| New Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f311 :new_moon: 🌑 🌑 0xd83c 0xdf11 %F0%9F%8C%91 |
๐ | Lluna creixent creixent |
| Waxing Crescent Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f312 :waxing_crescent_moon: 🌒 🌒 0xd83c 0xdf12 %F0%9F%8C%92 |
๐ | Primer quart de lluna |
| First Quarter Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f313 :first_quarter_moon: 🌓 🌓 0xd83c 0xdf13 %F0%9F%8C%93 |
๐ | Lluna gibosa creixent |
| Waxing Gibbous Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f314 :waxing_gibbous_moon: 🌔 🌔 0xd83c 0xdf14 %F0%9F%8C%94 |
๐ | Lluna plena |
| Full Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f315 :full_moon: 🌕 🌕 0xd83c 0xdf15 %F0%9F%8C%95 |
๐ | Lluna gibosa minvant |
| Waning Gibbous Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f316 :waning_gibbous_moon: 🌖 🌖 0xd83c 0xdf16 %F0%9F%8C%96 |
๐ | รltim quart de lluna |
| Last Quarter Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f317 :last_quarter_moon: 🌗 🌗 0xd83c 0xdf17 %F0%9F%8C%97 |
๐ | Lluna creixent minvant |
| Waning Crescent Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f318 :waning_crescent_moon: 🌘 🌘 0xd83c 0xdf18 %F0%9F%8C%98 |
๐ | Lluna creixent |
| Crescent Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f319 :crescent_moon: 🌙 🌙 0xd83c 0xdf19 %F0%9F%8C%99 |
๐ | Cara de lluna nova |
| New Moon Face Unicode 6.0 2010 | Alt+1f31a :new_moon_with_face: 🌚 🌚 0xd83c 0xdf1a %F0%9F%8C%9A |
๐ | Cara de lluna del primer quart |
| First Quarter Moon Face Unicode 6.0 2010 | Alt+1f31b :first_quarter_moon_with_face: 🌛 🌛 0xd83c 0xdf1b %F0%9F%8C%9B |
๐ | Cara de lluna del darrer quart |
| Last Quarter Moon Face Unicode 6.0 2010 | Alt+1f31c :last_quarter_moon_with_face: 🌜 🌜 0xd83c 0xdf1c %F0%9F%8C%9C |
๐ | Cara de Lluna Plena |
| Full Moon Face Unicode 6.0 | Alt+1f31d :full_moon_with_face: 🌝 🌝 0xd83c 0xdf1d %F0%9F%8C%9D |
๐ | Sol amb Cara |
| Sun with Face Unicode 6.0 | Alt+1f31e :sun_with_face: 🌞 🌞 0xd83c 0xdf1e %F0%9F%8C%9E |
๐ช | Planeta anellat |
| Ringed Planet Unicode 6.0 2010 | Alt+1fa90 ย 🪐 🪐 0xd83e 0xde90 %F0%9F%AA%90 |
โญ | Estrella |
| Star Unicode 6.0 2010 | Alt+2b50 :star: ⭐ ⭐ 0x2b50 %E2%AD%90 |
๐ | Estrella brillant |
| Glowing Star Unicode 12.0 2019 | Alt+1f31f :star2: 🌟 🌟 0xd83c 0xdf1f %F0%9F%8C%9F |
๐ | Estrella fugaรง |
| Shooting Star Unicode 5.1 2008 | Alt+1f320 :stars: 🌠 🌠 0xd83c 0xdf20 %F0%9F%8C%A0 |
๐ | Via Lร ctea |
| Milky Way Unicode 6.0 2010 | Alt+1f30c :milky_way: 🌌 🌌 0xd83c 0xdf0c %F0%9F%8C%8C |
โ | Sol darrere nรบvol |
| Sun Behind Cloud Unicode 6.0 2010 | Alt+26c5 :partly_sunny: โ
⛅ 0x26c5 %E2%9B%85 |
๐ | Ciclรณ |
| Cyclone Unicode 6.0 | Alt+1f300 :cyclone: 🌀 🌀 0xd83c 0xdf00 %F0%9F%8C%80 |
๐ | Arc de Sant Martรญ |
| Rainbow Unicode 6.0 | Alt+1f308 :rainbow: 🌈 🌈 0xd83c 0xdf08 %F0%9F%8C%88 |
๐ | Paraigua tancat |
| Closed Umbrella Unicode 6.0 2010 | Alt+1f302 :closed_umbrella: 🌂 🌂 0xd83c 0xdf02 %F0%9F%8C%82 |
โ | Paraigua amb gotes de pluja |
| Umbrella with Rain Drops Unicode 6.0 2010 | Alt+2614 :umbrella: โ ☔ 0x2614 %E2%98%94 |
โก | Alt voltatge |
| High Voltage Unicode 4.0 2003 | Alt+26a1 :zap: โก ⚡ 0x26a1 %E2%9A%A1 |
โ | Ninot de neu sense neu |
| Snowman Without Snow Unicode 5.2 | Alt+26c4 :snowman: โ ⛄ 0x26c4 %E2%9B%84 |
๐ฅ | Foc |
| Fire Unicode 5.2 2009 | Alt+1f525 :fire: 🔥 🔥 0xd83d 0xdd25 %F0%9F%94%A5 |
๐ง | Gota |
| Droplet Unicode 6.0 | Alt+1f4a7 :droplet: 💧 💧 0xd83d 0xdca7 %F0%9F%92%A7 |