🌍 |
🌏 |
🌐 |
🗾 |
🧭 |
🌋 |
🗻 |
🧱 |
🏠 |
🏡 |
🏢 |
🏣 |
🏤 |
🏥 |
🏦 |
🏨 |
🏩 |
🏪 |
🏫 |
🏬 |
🏭 |
🏯 |
🏰 |
💒 |
🗼 |
🗽 |
⛪ |
🕌 |
🛕 |
🕍 |
🕋 |
⛲ |
⛺ |
🌁 |
🌃 |
🌄 |
🌅 |
🌆 |
🌇 |
🌉 |
🎠 |
🎡 |
🎢 |
💈 |
🎪 |
🚂 |
🚃 |
🚄 |
🚅 |
🚆 |
🚇 |
🚈 |
🚉 |
🚊 |
🚝 |
🚞 |
🚋 |
🚌 |
🚍 |
🚎 |
🚐 |
🚑 |
🚒 |
🚓 |
🚔 |
🚕 |
🚖 |
🚗 |
🚘 |
🚙 |
🚚 |
🚛 |
🚜 |
🛵 |
🦽 |
🦼 |
🛺 |
🚲 |
🛴 |
🛹 |
🚏 |
⛽ |
🚨 |
🚥 |
🚦 |
🛑 |
🚧 |
⚓ |
⛵ |
🛶 |
🚤 |
🚢 |
🛫 |
🛬 |
🪂 |
💺 |
🚁 |
🚟 |
🚠 |
🚡 |
🚀 |
🛸 |
🧳 |
⌛ |
⏳ |
⌚ |
⏰ |
🕛 |
🕧 |
🕐 |
🕜 |
🕑 |
🕝 |
🕒 |
🕞 |
🕓 |
🕟 |
🕔 |
🕠 |
🕕 |
🕡 |
🕖 |
🕢 |
🕗 |
🕣 |
🕘 |
🕤 |
🕙 |
🕥 |
🕚 |
🕦 |
🌑 |
🌒 |
🌓 |
🌔 |
🌕 |
🌖 |
🌗 |
🌘 |
🌙 |
🌚 |
🌛 |
🌜 |
🌝 |
🌞 |
🪐 |
⭐ |
🌟 |
🌠 |
🌌 |
⛅ |
🌀 |
🌈 |
🌂 |
☔ |
⚡ |
⛄ |
🔥 |
💧 |
Емоджи | име | смисъл | Информация | кодове |
---|---|---|---|---|
🌍 | Глобус, показващ Европа-Африка |
| Globe Showing Europe-Africa Unicode 11.0 2018 | Alt+1f30d :earth_africa: 🌍 🌍 0xd83c 0xdf0d %F0%9F%8C%8D |
🌏 | Глобус, показващ Азия-Австралия |
| Globe Showing Asia-Australia Unicode 6.0 2010 | Alt+1f30f :earth_asia: 🌏 🌏 0xd83c 0xdf0f %F0%9F%8C%8F |
🌐 | Глобус с меридиани |
| Globe with Meridians Unicode 6.0 2010 | Alt+1f310 :globe_with_meridians: 🌐 🌐 0xd83c 0xdf10 %F0%9F%8C%90 |
🗾 | Карта на Япония |
| Map of Japan Unicode 6.0 2010 | Alt+1f5fe :japan: 🗾 🗾 0xd83d 0xddfe %F0%9F%97%BE |
🧭 | Компас |
| Compass Unicode 11.0 | Alt+1f9ed :compass: 🧭 🧭 0xd83e 0xdded %F0%9F%A7%AD |
🌋 | Вулкан |
| Volcano Unicode 6.0 | Alt+1f30b :volcano: 🌋 🌋 0xd83c 0xdf0b %F0%9F%8C%8B |
🗻 | планината Фуджи |
| Mount Fuji Unicode 6.0 | Alt+1f5fb :mount_fuji: 🗻 🗻 0xd83d 0xddfb %F0%9F%97%BB |
🧱 | Тухла |
| Brick Unicode 11.0 | Alt+1f9f1 :bricks: 🧱 🧱 0xd83e 0xddf1 %F0%9F%A7%B1 |
🏠 | Къща |
| House Unicode 6.0 | Alt+1f3e0 :house: 🏠 🏠 0xd83c 0xdfe0 %F0%9F%8F%A0 |
🏡 | Къща с градина |
| House with Garden Unicode 6.0 | Alt+1f3e1 :house_with_garden: 🏡 🏡 0xd83c 0xdfe1 %F0%9F%8F%A1 |
🏢 | Офис сграда |
| Office Building Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e2 :office: 🏢 🏢 0xd83c 0xdfe2 %F0%9F%8F%A2 |
🏣 | Японска поща |
| Japanese Post Office Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e3 :post_office: 🏣 🏣 0xd83c 0xdfe3 %F0%9F%8F%A3 |
🏤 | Пощенска станция |
| Post Office Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e4 :european_post_office: 🏤 🏤 0xd83c 0xdfe4 %F0%9F%8F%A4 |
🏥 | Болница |
| Hospital Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e5 :hospital: 🏥 🏥 0xd83c 0xdfe5 %F0%9F%8F%A5 |
🏦 | банка |
| Bank Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e6 :bank: 🏦 🏦 0xd83c 0xdfe6 %F0%9F%8F%A6 |
🏨 | хотел |
| Hotel Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e8 :hotel: 🏨 🏨 0xd83c 0xdfe8 %F0%9F%8F%A8 |
🏩 | Любовен хотел |
| Love Hotel Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3e9 :love_hotel: 🏩 🏩 0xd83c 0xdfe9 %F0%9F%8F%A9 |
🏪 | Удобен магазин |
| Convenience Store Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3ea :convenience_store: 🏪 🏪 0xd83c 0xdfea %F0%9F%8F%AA |
🏫 | Училище |
| School Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3eb :school: 🏫 🏫 0xd83c 0xdfeb %F0%9F%8F%AB |
🏬 | Универмаг |
| Department Store Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3ec :department_store: 🏬 🏬 0xd83c 0xdfec %F0%9F%8F%AC |
🏭 | Фабрика |
| Factory Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3ed :factory: 🏭 🏭 0xd83c 0xdfed %F0%9F%8F%AD |
🏯 | Японски замък |
| Japanese Castle Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3ef :japanese_castle: 🏯 🏯 0xd83c 0xdfef %F0%9F%8F%AF |
🏰 | Замъкът |
| Castle Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3f0 :european_castle: 🏰 🏰 0xd83c 0xdff0 %F0%9F%8F%B0 |
💒 | Сватба |
| Wedding Unicode 6.0 2010 | Alt+1f492 :wedding: 💒 💒 0xd83d 0xdc92 %F0%9F%92%92 |
🗼 | Токийската кула |
| Tokyo Tower Unicode 6.0 2010 | Alt+1f5fc :tokyo_tower: 🗼 🗼 0xd83d 0xddfc %F0%9F%97%BC |
🗽 | Статуя на свободата |
| Statue of Liberty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f5fd :statue_of_liberty: 🗽 🗽 0xd83d 0xddfd %F0%9F%97%BD |
⛪ | църква |
| Church Unicode 6.0 2010 | Alt+26ea :church: ⛪ ⛪ 0x26ea %E2%9B%AA |
🕌 | джамия |
| Mosque Unicode 6.0 2010 | Alt+1f54c :mosque: 🕌 🕌 0xd83d 0xdd4c %F0%9F%95%8C |
🛕 | индуистки храм |
| Hindu Temple Unicode 5.2 2009 | Alt+1f6d5 🛕 🛕 0xd83d 0xded5 %F0%9F%9B%95 |
🕍 | синагога |
| Synagogue Unicode 8.0 2015 | Alt+1f54d :synagogue: 🕍 🕍 0xd83d 0xdd4d %F0%9F%95%8D |
🕋 | Кааба |
| Kaaba Unicode 8.0 2015 | Alt+1f54b :kaaba: 🕋 🕋 0xd83d 0xdd4b %F0%9F%95%8B |
⛲ | Фонтан |
| Fountain Unicode 5.2 | Alt+26f2 :fountain: ⛲ ⛲ 0x26f2 %E2%9B%B2 |
⛺ | Палатка |
| Tent Unicode 8.0 2015 | Alt+26fa :tent: ⛺ ⛺ 0x26fa %E2%9B%BA |
🌁 | Мъгливо |
| Foggy Unicode 5.2 2009 | Alt+1f301 :foggy: 🌁 🌁 0xd83c 0xdf01 %F0%9F%8C%81 |
🌃 | Нощ със звезди |
| Night with Stars Unicode 5.2 2009 | Alt+1f303 :night_with_stars: 🌃 🌃 0xd83c 0xdf03 %F0%9F%8C%83 |
🌄 | Изгрев над планини |
| Sunrise Over Mountains Unicode 6.0 2010 | Alt+1f304 :sunrise_over_mountains: 🌄 🌄 0xd83c 0xdf04 %F0%9F%8C%84 |
🌅 | Изгрев |
| Sunrise Unicode 6.0 | Alt+1f305 :sunrise: 🌅 🌅 0xd83c 0xdf05 %F0%9F%8C%85 |
🌆 | Градски пейзаж на здрач |
| Cityscape At Dusk Unicode 6.0 2010 | Alt+1f306 :city_dusk: 🌆 🌆 0xd83c 0xdf06 %F0%9F%8C%86 |
🌇 | Залез |
| Sunset Unicode 6.0 2010 | Alt+1f307 :city_sunset: 🌇 🌇 0xd83c 0xdf07 %F0%9F%8C%87 |
🌉 | Мост през нощта |
| Bridge At Night Unicode 6.0 2010 | Alt+1f309 :bridge_at_night: 🌉 🌉 0xd83c 0xdf09 %F0%9F%8C%89 |
🎠 | Кон на въртележка |
| Carousel Horse Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3a0 :carousel_horse: 🎠 🎠 0xd83c 0xdfa0 %F0%9F%8E%A0 |
🎡 | Виенско колело |
| Ferris Wheel Unicode 6.0 | Alt+1f3a1 :ferris_wheel: 🎡 🎡 0xd83c 0xdfa1 %F0%9F%8E%A1 |
🎢 | Влакче на ужасите |
| Roller Coaster Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3a2 :roller_coaster: 🎢 🎢 0xd83c 0xdfa2 %F0%9F%8E%A2 |
💈 | Бръснарски полюс |
| Barber Pole Unicode 6.0 2010 | Alt+1f488 :barber: 💈 💈 0xd83d 0xdc88 %F0%9F%92%88 |
🎪 | Циркова палатка |
| Circus Tent Unicode 6.0 2010 | Alt+1f3aa :circus_tent: 🎪 🎪 0xd83c 0xdfaa %F0%9F%8E%AA |
🚂 | Локомотив |
| Locomotive Unicode 6.0 2010 | Alt+1f682 :steam_locomotive: 🚂 🚂 0xd83d 0xde82 %F0%9F%9A%82 |
🚃 | Железопътен вагон |
| Railway Car Unicode 6.0 2010 | Alt+1f683 :railway_car: 🚃 🚃 0xd83d 0xde83 %F0%9F%9A%83 |
🚄 | Високоскоростен влак |
| High-Speed Train Unicode 6.0 2010 | Alt+1f684 :bullettrain_side: 🚄 🚄 0xd83d 0xde84 %F0%9F%9A%84 |
🚅 | Влак-стрела |
| Bullet Train Unicode 6.0 2010 | Alt+1f685 :bullettrain_front: 🚅 🚅 0xd83d 0xde85 %F0%9F%9A%85 |
🚆 | Влак |
| Train Unicode 6.0 2010 | Alt+1f686 :train2: 🚆 🚆 0xd83d 0xde86 %F0%9F%9A%86 |
🚇 | Метро |
| Metro Unicode 6.0 2010 | Alt+1f687 :metro: 🚇 🚇 0xd83d 0xde87 %F0%9F%9A%87 |
🚈 | Light Rail |
| Light Rail Unicode 6.0 2010 | Alt+1f688 :light_rail: 🚈 🚈 0xd83d 0xde88 %F0%9F%9A%88 |
🚉 | гара |
| Station Unicode 6.0 2010 | Alt+1f689 :station: 🚉 🚉 0xd83d 0xde89 %F0%9F%9A%89 |
🚊 | Трамвай |
| Tram Unicode 6.0 2010 | Alt+1f68a :tram: 🚊 🚊 0xd83d 0xde8a %F0%9F%9A%8A |
🚝 | монорелсов път |
| Monorail Unicode 6.0 2010 | Alt+1f69d :monorail: 🚝 🚝 0xd83d 0xde9d %F0%9F%9A%9D |
🚞 | Планинска железница |
| Mountain Railway Unicode 6.0 2010 | Alt+1f69e :mountain_railway: 🚞 🚞 0xd83d 0xde9e %F0%9F%9A%9E |
🚋 | Трамвайна кола |
| Tram Car Unicode 6.0 2010 | Alt+1f68b :train: 🚋 🚋 0xd83d 0xde8b %F0%9F%9A%8B |
🚌 | автобус |
| Bus Unicode 6.0 2010 | Alt+1f68c :bus: 🚌 🚌 0xd83d 0xde8c %F0%9F%9A%8C |
🚍 | Приближаващ автобус |
| Oncoming Bus Unicode 6.0 2010 | Alt+1f68d :oncoming_bus: 🚍 🚍 0xd83d 0xde8d %F0%9F%9A%8D |
🚎 | Тролейбус |
| Trolleybus Unicode 6.0 2010 | Alt+1f68e :trolleybus: 🚎 🚎 0xd83d 0xde8e %F0%9F%9A%8E |
🚐 | Микробус |
| Minibus Unicode 6.0 2010 | Alt+1f690 :minibus: 🚐 🚐 0xd83d 0xde90 %F0%9F%9A%90 |
🚑 | Линейка |
| Ambulance Unicode 6.0 2010 | Alt+1f691 :ambulance: 🚑 🚑 0xd83d 0xde91 %F0%9F%9A%91 |
🚒 | Пожарна машина |
| Fire Engine Unicode 6.0 2010 | Alt+1f692 :fire_engine: 🚒 🚒 0xd83d 0xde92 %F0%9F%9A%92 |
🚓 | Полицейска кола |
| Police Car Unicode 6.0 2010 | Alt+1f693 :police_car: 🚓 🚓 0xd83d 0xde93 %F0%9F%9A%93 |
🚔 | Приближаваща полицейска кола |
| Oncoming Police Car Unicode 6.0 2010 | Alt+1f694 :oncoming_police_car: 🚔 🚔 0xd83d 0xde94 %F0%9F%9A%94 |
🚕 | Такси |
| Taxi Unicode 6.0 2010 | Alt+1f695 :taxi: 🚕 🚕 0xd83d 0xde95 %F0%9F%9A%95 |
🚖 | Приближаващо такси |
| Oncoming Taxi Unicode 6.0 2010 | Alt+1f696 :oncoming_taxi: 🚖 🚖 0xd83d 0xde96 %F0%9F%9A%96 |
🚗 | Автомобил |
| Automobile Unicode 6.0 2010 | Alt+1f697 :red_car: 🚗 🚗 0xd83d 0xde97 %F0%9F%9A%97 |
🚘 | Приближаващ автомобил |
| Oncoming Automobile Unicode 6.0 2010 | Alt+1f698 :oncoming_automobile: 🚘 🚘 0xd83d 0xde98 %F0%9F%9A%98 |
🚙 | Спортно полезен автомобил |
| Sport Utility Vehicle Unicode 6.0 2010 | Alt+1f699 :blue_car: 🚙 🚙 0xd83d 0xde99 %F0%9F%9A%99 |
🚚 | Камион за доставка |
| Delivery Truck Unicode 6.0 2010 | Alt+1f69a :truck: 🚚 🚚 0xd83d 0xde9a %F0%9F%9A%9A |
🚛 | Съчленен камион |
| Articulated Lorry Unicode 13.0 2020 | Alt+1f69b :articulated_lorry: 🚛 🚛 0xd83d 0xde9b %F0%9F%9A%9B |
🚜 | Трактор |
| Tractor Unicode 6.0 2010 | Alt+1f69c :tractor: 🚜 🚜 0xd83d 0xde9c %F0%9F%9A%9C |
🛵 | Моторен скутер |
| Motor Scooter Unicode 9.0 | Alt+1f6f5 :motor_scooter: 🛵 🛵 0xd83d 0xdef5 %F0%9F%9B%B5 |
🦽 | Ръчна инвалидна количка |
| Manual Wheelchair Unicode 12.0 | Alt+1f9bd 🦽 🦽 0xd83e 0xddbd %F0%9F%A6%BD |
🦼 | Моторизирана инвалидна количка |
| Motorized Wheelchair Unicode 9.0 2016 | Alt+1f9bc 🦼 🦼 0xd83e 0xddbc %F0%9F%A6%BC |
🛺 | Авто рикша |
| Auto Rickshaw Unicode 12.0 2019 | Alt+1f6fa 🛺 🛺 0xd83d 0xdefa %F0%9F%9B%BA |
🚲 | Велосипед |
| Bicycle Unicode 12.0 2019 | Alt+1f6b2 :bike: 🚲 🚲 0xd83d 0xdeb2 %F0%9F%9A%B2 |
🛴 | Кик Скутер |
| Kick Scooter Unicode 12.0 2019 | Alt+1f6f4 :scooter: 🛴 🛴 0xd83d 0xdef4 %F0%9F%9B%B4 |
🛹 | скейтборд |
| Skateboard Unicode 6.0 2010 | Alt+1f6f9 :skateboard: 🛹 🛹 0xd83d 0xdef9 %F0%9F%9B%B9 |
🚏 | Автобусна спирка |
| Bus Stop Unicode 11.0 2018 | Alt+1f68f :busstop: 🚏 🚏 0xd83d 0xde8f %F0%9F%9A%8F |
⛽ | Горивна помпа |
| Fuel Pump Unicode 5.2 | Alt+26fd :fuelpump: ⛽ ⛽ 0x26fd %E2%9B%BD |
🚨 | Светлина за полицейска кола |
| Police Car Light Unicode 6.0 | Alt+1f6a8 :rotating_light: 🚨 🚨 0xd83d 0xdea8 %F0%9F%9A%A8 |
🚥 | Хоризонтален светофар |
| Horizontal Traffic Light Unicode 5.2 2009 | Alt+1f6a5 :traffic_light: 🚥 🚥 0xd83d 0xdea5 %F0%9F%9A%A5 |
🚦 | Вертикален светофар |
| Vertical Traffic Light Unicode 6.0 2010 | Alt+1f6a6 :vertical_traffic_light: 🚦 🚦 0xd83d 0xdea6 %F0%9F%9A%A6 |
🛑 | Знак Стоп |
| Stop Sign Unicode 6.0 2010 | Alt+1f6d1 :octagonal_sign: 🛑 🛑 0xd83d 0xded1 %F0%9F%9B%91 |
🚧 | Строителство |
| Construction Unicode 6.0 2010 | Alt+1f6a7 :construction: 🚧 🚧 0xd83d 0xdea7 %F0%9F%9A%A7 |
⚓ | Котва |
| Anchor Unicode 9.0 2016 | Alt+2693 :anchor: ⚓ ⚓ 0x2693 %E2%9A%93 |
⛵ | Платноходка |
| Sailboat Unicode 6.0 2010 | Alt+26f5 :sailboat: ⛵ ⛵ 0x26f5 %E2%9B%B5 |
🛶 | кану |
| Canoe Unicode 4.1 2005 | Alt+1f6f6 :canoe: 🛶 🛶 0xd83d 0xdef6 %F0%9F%9B%B6 |
🚤 | Скоростна лодка |
| Speedboat Unicode 5.2 2009 | Alt+1f6a4 :speedboat: 🚤 🚤 0xd83d 0xdea4 %F0%9F%9A%A4 |
🚢 | Кораб |
| Ship Unicode 6.0 | Alt+1f6a2 :ship: 🚢 🚢 0xd83d 0xdea2 %F0%9F%9A%A2 |
🛫 | Излитане на самолет |
| Airplane Departure Unicode 7.0 | Alt+1f6eb :airplane_departure: 🛫 🛫 0xd83d 0xdeeb %F0%9F%9B%AB |
🛬 | Пристигане на самолет |
| Airplane Arrival Unicode 7.0 | Alt+1f6ec :airplane_arriving: 🛬 🛬 0xd83d 0xdeec %F0%9F%9B%AC |
🪂 | Парашут |
| Parachute Unicode 7.0 2014 | Alt+1fa82 🪂 🪂 0xd83e 0xde82 %F0%9F%AA%82 |
💺 | Седалка |
| Seat Unicode 7.0 2014 | Alt+1f4ba :seat: 💺 💺 0xd83d 0xdcba %F0%9F%92%BA |
🚁 | хеликоптер |
| Helicopter Unicode 12.0 2019 | Alt+1f681 :helicopter: 🚁 🚁 0xd83d 0xde81 %F0%9F%9A%81 |
🚟 | Висяща железница |
| Suspension Railway Unicode 6.0 2010 | Alt+1f69f :suspension_railway: 🚟 🚟 0xd83d 0xde9f %F0%9F%9A%9F |
🚠 | Планинска въжена линия |
| Mountain Cableway Unicode 6.0 2010 | Alt+1f6a0 :mountain_cableway: 🚠 🚠 0xd83d 0xdea0 %F0%9F%9A%A0 |
🚡 | Въздушен трамвай |
| Aerial Tramway Unicode 6.0 2010 | Alt+1f6a1 :aerial_tramway: 🚡 🚡 0xd83d 0xdea1 %F0%9F%9A%A1 |
🚀 | Ракета |
| Rocket Unicode 6.0 2010 | Alt+1f680 :rocket: 🚀 🚀 0xd83d 0xde80 %F0%9F%9A%80 |
🛸 | Летяща чиния |
| Flying Saucer Unicode 10.0 | Alt+1f6f8 :flying_saucer: 🛸 🛸 0xd83d 0xdef8 %F0%9F%9B%B8 |
🧳 | Багаж |
| Luggage Unicode 10.0 2017 | Alt+1f9f3 :luggage: 🧳 🧳 0xd83e 0xddf3 %F0%9F%A7%B3 |
⌛ | Пясъчен часовник Готово |
| Hourglass Done Unicode 1.1 | Alt+231b :hourglass: ⌛ ⌛ 0x231b %E2%8C%9B |
⏳ | Пясъчен часовник не е готов |
| Hourglass Not Done Unicode 11.0 2018 | Alt+23f3 :hourglass_flowing_sand: ⏳ ⏳ 0x23f3 %E2%8F%B3 |
⌚ | Гледам |
| Watch Unicode 1.1 1993 | Alt+231a :watch: ⌚ ⌚ 0x231a %E2%8C%9A |
⏰ | Будилник |
| Alarm Clock Unicode 6.0 2010 | Alt+23f0 :alarm_clock: ⏰ ⏰ 0x23f0 %E2%8F%B0 |
🕛 | Дванайсет часá |
| Twelve O’clock Unicode 6.0 | Alt+1f55b :clock12: 🕛 🕛 0xd83d 0xdd5b %F0%9F%95%9B |
🕧 | Дванадесет и тридесет |
| Twelve-Thirty Unicode 6.0 | Alt+1f567 :clock1230: 🕧 🕧 0xd83d 0xdd67 %F0%9F%95%A7 |
🕐 | Един часът |
| One O’clock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f550 :clock1: 🕐 🕐 0xd83d 0xdd50 %F0%9F%95%90 |
🕜 | Една трийста |
| One-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f55c :clock130: 🕜 🕜 0xd83d 0xdd5c %F0%9F%95%9C |
🕑 | Два часът |
| Two O’clock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f551 :clock2: 🕑 🕑 0xd83d 0xdd51 %F0%9F%95%91 |
🕝 | Два и тридесет |
| Two-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f55d :clock230: 🕝 🕝 0xd83d 0xdd5d %F0%9F%95%9D |
🕒 | Три часа |
| Three O’clock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f552 :clock3: 🕒 🕒 0xd83d 0xdd52 %F0%9F%95%92 |
🕞 | Три и тридесет |
| Three-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f55e :clock330: 🕞 🕞 0xd83d 0xdd5e %F0%9F%95%9E |
🕓 | Четири часа |
| Four O’clock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f553 :clock4: 🕓 🕓 0xd83d 0xdd53 %F0%9F%95%93 |
🕟 | Четири и половина |
| Four-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f55f :clock430: 🕟 🕟 0xd83d 0xdd5f %F0%9F%95%9F |
🕔 | Пет часá |
| Five O’clock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f554 :clock5: 🕔 🕔 0xd83d 0xdd54 %F0%9F%95%94 |
🕠 | Пет и тридесет |
| Five-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f560 :clock530: 🕠 🕠 0xd83d 0xdd60 %F0%9F%95%A0 |
🕕 | Шест часá |
| Six O’clock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f555 :clock6: 🕕 🕕 0xd83d 0xdd55 %F0%9F%95%95 |
🕡 | Шест и половина |
| Six-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f561 :clock630: 🕡 🕡 0xd83d 0xdd61 %F0%9F%95%A1 |
🕖 | Седем часа |
| Seven O’clock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f556 :clock7: 🕖 🕖 0xd83d 0xdd56 %F0%9F%95%96 |
🕢 | Седем и половина |
| Seven-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f562 :clock730: 🕢 🕢 0xd83d 0xdd62 %F0%9F%95%A2 |
🕗 | Осем часá |
| Eight O’clock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f557 :clock8: 🕗 🕗 0xd83d 0xdd57 %F0%9F%95%97 |
🕣 | Осем и тридесет |
| Eight-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f563 :clock830: 🕣 🕣 0xd83d 0xdd63 %F0%9F%95%A3 |
🕘 | Девет часа |
| Nine O’clock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f558 :clock9: 🕘 🕘 0xd83d 0xdd58 %F0%9F%95%98 |
🕤 | Девет и половина |
| Nine-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f564 :clock930: 🕤 🕤 0xd83d 0xdd64 %F0%9F%95%A4 |
🕙 | Десет часá |
| Ten O’clock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f559 :clock10: 🕙 🕙 0xd83d 0xdd59 %F0%9F%95%99 |
🕥 | Десет и половина |
| Ten-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f565 :clock1030: 🕥 🕥 0xd83d 0xdd65 %F0%9F%95%A5 |
🕚 | Единадесет часа |
| Eleven O’clock Unicode 6.0 2010 | Alt+1f55a :clock11: 🕚 🕚 0xd83d 0xdd5a %F0%9F%95%9A |
🕦 | Единадесет и тридесет |
| Eleven-Thirty Unicode 6.0 2010 | Alt+1f566 :clock1130: 🕦 🕦 0xd83d 0xdd66 %F0%9F%95%A6 |
🌑 | Новолуние |
| New Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f311 :new_moon: 🌑 🌑 0xd83c 0xdf11 %F0%9F%8C%91 |
🌒 | Нарастващ полумесец |
| Waxing Crescent Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f312 :waxing_crescent_moon: 🌒 🌒 0xd83c 0xdf12 %F0%9F%8C%92 |
🌓 | Първа четвърт луна |
| First Quarter Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f313 :first_quarter_moon: 🌓 🌓 0xd83c 0xdf13 %F0%9F%8C%93 |
🌔 | Нарастваща луна |
| Waxing Gibbous Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f314 :waxing_gibbous_moon: 🌔 🌔 0xd83c 0xdf14 %F0%9F%8C%94 |
🌕 | Пълнолуние |
| Full Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f315 :full_moon: 🌕 🌕 0xd83c 0xdf15 %F0%9F%8C%95 |
🌖 | Намаляваща луна |
| Waning Gibbous Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f316 :waning_gibbous_moon: 🌖 🌖 0xd83c 0xdf16 %F0%9F%8C%96 |
🌗 | Последна четвърт луна |
| Last Quarter Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f317 :last_quarter_moon: 🌗 🌗 0xd83c 0xdf17 %F0%9F%8C%97 |
🌘 | Намаляващ полумесец |
| Waning Crescent Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f318 :waning_crescent_moon: 🌘 🌘 0xd83c 0xdf18 %F0%9F%8C%98 |
🌙 | Полумесец |
| Crescent Moon Unicode 6.0 2010 | Alt+1f319 :crescent_moon: 🌙 🌙 0xd83c 0xdf19 %F0%9F%8C%99 |
🌚 | Лице на новолуние |
| New Moon Face Unicode 6.0 2010 | Alt+1f31a :new_moon_with_face: 🌚 🌚 0xd83c 0xdf1a %F0%9F%8C%9A |
🌛 | Първа четвърт лунно лице |
| First Quarter Moon Face Unicode 6.0 2010 | Alt+1f31b :first_quarter_moon_with_face: 🌛 🌛 0xd83c 0xdf1b %F0%9F%8C%9B |
🌜 | Лице на последната четвърт на Луната |
| Last Quarter Moon Face Unicode 6.0 2010 | Alt+1f31c :last_quarter_moon_with_face: 🌜 🌜 0xd83c 0xdf1c %F0%9F%8C%9C |
🌝 | Лице на пълнолуние |
| Full Moon Face Unicode 6.0 | Alt+1f31d :full_moon_with_face: 🌝 🌝 0xd83c 0xdf1d %F0%9F%8C%9D |
🌞 | Слънце с лице |
| Sun with Face Unicode 6.0 | Alt+1f31e :sun_with_face: 🌞 🌞 0xd83c 0xdf1e %F0%9F%8C%9E |
🪐 | Пръстенена планета |
| Ringed Planet Unicode 6.0 2010 | Alt+1fa90 🪐 🪐 0xd83e 0xde90 %F0%9F%AA%90 |
⭐ | звезда |
| Star Unicode 6.0 2010 | Alt+2b50 :star: ⭐ ⭐ 0x2b50 %E2%AD%90 |
🌟 | Светеща звезда |
| Glowing Star Unicode 12.0 2019 | Alt+1f31f :star2: 🌟 🌟 0xd83c 0xdf1f %F0%9F%8C%9F |
🌠 | Падаща звезда |
| Shooting Star Unicode 5.1 2008 | Alt+1f320 :stars: 🌠 🌠 0xd83c 0xdf20 %F0%9F%8C%A0 |
🌌 | млечен път |
| Milky Way Unicode 6.0 2010 | Alt+1f30c :milky_way: 🌌 🌌 0xd83c 0xdf0c %F0%9F%8C%8C |
⛅ | Слънце зад облака |
| Sun Behind Cloud Unicode 6.0 2010 | Alt+26c5 :partly_sunny: ⛅ ⛅ 0x26c5 %E2%9B%85 |
🌀 | Циклон |
| Cyclone Unicode 6.0 | Alt+1f300 :cyclone: 🌀 🌀 0xd83c 0xdf00 %F0%9F%8C%80 |
🌈 | дъга |
| Rainbow Unicode 6.0 | Alt+1f308 :rainbow: 🌈 🌈 0xd83c 0xdf08 %F0%9F%8C%88 |
🌂 | Затворен чадър |
| Closed Umbrella Unicode 6.0 2010 | Alt+1f302 :closed_umbrella: 🌂 🌂 0xd83c 0xdf02 %F0%9F%8C%82 |
☔ | Чадър с дъждовни капки |
| Umbrella with Rain Drops Unicode 6.0 2010 | Alt+2614 :umbrella: ☔ ☔ 0x2614 %E2%98%94 |
⚡ | Високо напрежение |
| High Voltage Unicode 4.0 2003 | Alt+26a1 :zap: ⚡ ⚡ 0x26a1 %E2%9A%A1 |
⛄ | Снежен човек без сняг |
| Snowman Without Snow Unicode 5.2 | Alt+26c4 :snowman: ⛄ ⛄ 0x26c4 %E2%9B%84 |
🔥 | Огън |
| Fire Unicode 5.2 2009 | Alt+1f525 :fire: 🔥 🔥 0xd83d 0xdd25 %F0%9F%94%A5 |
💧 | Капчица |
| Droplet Unicode 6.0 | Alt+1f4a7 :droplet: 💧 💧 0xd83d 0xdca7 %F0%9F%92%A7 |